中国建筑风水策划院   www.chinafsx.com     国际 权威 专业   设为首页  加入收藏 





邵子:字佳生,中国建筑风水策划院首席顾问专家、中国建筑风水策划院执行院长。中国风水文化联合会副秘书长,香港国学研究院教授。
  建筑风水领域实践经验……


  您现在的位置:网站首页 >> 媒体报导 >> 新华社在英文版面正面社评风水文化

新华社在英文版面正面社评风水文化

  风水学术,从远古相地术的实用开始,在后世的发展过程中,夹杂了民间江湖流习之辈的迷信色彩。当代以来科学文明与生活质量不断提高,风水与科学理念的结合使风水重归其原本的科学面目。
  新华社发表社评(海外英文):
  风水的目标是在环境中和生活方面达成协调和平衡,奇怪的是, 当传统的学术正在得到外国人垂青的时候, 中国已经落后。
  中国建筑文化中心在2004 年9月于人民大会堂举行了建筑风水文化方面的第一个高峰会。陈奎元,社科院的院长,提出了他本人的强烈支持。
    中心在今年六月召开了相关风水文化的另外一次会议,而且相关大学同意建立一个机构研究发展它。
    这一个团体是一个由在天文学,地理学,风水学,哲学和传统的中国文化的专家组成的专家委员会。文化部副部长、故宫博物院院长郑欣淼是它的高层顾问之一。
 
Fengshui training center opens in Nanjing
 
www.chinaview.cn
BEIJING, Aug.17 -- The traditional Chinese art of "feng shui" is enjoying a boom on the mainland.
One of Chinas leading universities, NanjingUniversity, and ChinaArchitecturalCultureCenter under the Ministry of Construction plan to form a training program about feng shui, the Nanjing-based newspaper Jiangnan Times reported Tuesday.
The Center will hold feng shui training courses from leading experts in the country, and it has launched a website to promote feng shui study.
The goal of feng shui is to achieve harmony, comfort, and balance, first in ones environment and then in ones life. Strangely while the traditional art is gaining popularity among foreigners, China has lagged behind.
ChinaArchitecturalCultureCenter held the first Summit on Architectural feng shui Culture in the Great Hall of the People in September 2004. Chen Kuiyuan, President of Chinese Academy of Social Sciences, sent a message of congratulation on the seminar and offered his strong support.
The Center summoned another meeting on feng shui culture in June this year and academics agreed to establish a preparatory group to develop it.
This group is a specialist committee composed of experts on astronomy, geography, architecture, natural sciences, philosophy, and traditional Chinese medicine. Zheng Xinmiao, President of the PalaceMuseum and vice minister of culture is one of its top advisors.
(Source: CRIENGLISH.com)



    顶部
返回